Site icon La Revue Internationale

Pendant l’ouragan Sandy, une traductrice hypnotise New York

[image:1,l]

Elle n’a pas dit un mot et pourtant, à New York, tout le monde parle d’elle.

Des mouvements de mains « fascinants »

L’interprète en langage des signes Lydia Callis a donné aux habitants de New York assiégés par l’ouragan Sandy une raison de sourire grâce à ses émouvantes et animées traductions des dernières informations concernant la catastrophe transmises par le maire de New York, Michael Bloomberg.

Ses mouvements de mains, rapides comme l’éclair, ont été décrits comme « fascinants » et « hypnotiques » par un groupe de fans grandissants sur Twitter.

Même le commentateur de la chaîne Fox News, l’imperturbable Brit Hume, a avoué avoir été fasciné par la jeune femme. « Sur Weather Channel, la femme qui traduit en langage des signes la conférence de presse de Michael Bloomberg lui vole la vedette. »

Les fans clubs d’une traductrice en langage des signes

Pour un autre internaute, « elle fait son travail avec amour, sérieux et style»

Les images de Lydia Callis, traduisant le message du maire de New York prennent le Web d’assaut et ils sont de plus en plus nombreux à vouloir rejoindre les nombreux « fan clubs » de la traductrice sur Facebook.

[<a href= »http://storify.com/globalpost/bloomberg-s-sandy-sign-language-interpreter-become » target= »_blank »>

Quitter la version mobile