Site icon La Revue Internationale

«Les Misérables»: un siècle de cinéma et de comédies musicales

[image:1,l]

Une énième relecture de l’œuvre de Victor Hugo ?

C’est l’un des romans les plus populaires de la littérature française. À sa parution, en 1862, Victor Hugo est conscient de l’importance qu’auront Les Misérables dans son travail : « Ma conviction est que ce livre sera un des principaux sommets, sinon le principal, de mon œuvre », écrit-t-il alors à son éditeur.

Roman historique et social en cinq tomes, Les Misérables se déroule dans Paris et la France provinciale de la première moitié du XIXe siècle. Deux grands combats encadrent le récit : la Bataille de Waterloo (1815) et les émeutes de juin 1832.

En choisissant de porter à l’écran un roman aussi foisonnant, le réalisateur oscarisé Tom Hooper a donc pris le risque de voir son travail qualifier d’énième relecture de l’œuvre de Victor Hugo. En effet, avant lui, de nombreux réalisateurs et metteurs en scène ont transposé les aventures de Jean Valjean, Fantine et Causette au cinéma.  

Au cinéma par exemple, on compte plus de trente films depuis la première adaptation d’Alice Guy-Blaché, en 1907. Les Misérables ont donc traversé plus d’un siècle de cinéma : dix films en noir et blanc muets, des adaptations sonores à partir de 1929 avec le film de Norman McKinnell. Les réalisateurs des quatre coins du monde se sont emparés du roman. Turcs, espagnols, japonais et mexicains : tous ont suivi Jean Valjean, de sa sortie du bagne jusqu’à sa mort.  

En 1958, Jean-Paul Le Chanois adapte le roman de Victor Hugo avec Jean Gabin dans le rôle de l’ancien forçat Jean Valjean, et Bourvil dans celui de Monsieur Thénardier. Extrait :

En 1982, c’est au tour de Robert Hossein d’adapter un roman qui fourmille de personnages. Parmi eux, on retrouve Lino Ventura dans le costume de Jean Valjean, et Michel Bouquet dans celui de Javert. Une version plus longue, divisée en quatre parties, a été diffusée à la télévision trois ans plus tard.

En 1995, le réalisateur français Claude Lelouch livre une adaptation moderne du roman de Victor Hugo, où le récit s’enrichit d’une multiplication de personnages (les Thénardier) avec mise en abyme de ce classique de la littérature française. Il choisit Jean-Paul Belmondo pour interpréter Jean Valjean et Annie Girardot pour jouer le rôle de Madame Thénardier

Plus d’un siècle après la première adaptation cinématographique, Tom Hooper s’ajoute donc à la longue liste de ces réalisateursContrairement aux autres, le cinéaste britannique choisi d’adapter la célèbre comédie musicale des Misérables, elle-même tirée du roman de Victor HugoSon film, dans les salles françaises à partir du 13 février, est composé d’un casting de choc : Anne Hathaway dans le rôle de Fantine, Hugh Jackman dans celui de Jean Valjean, Amanda Seyfried joue Cosette et Russell Crowe campe l’inspecteur Javert

Le succès international de la comédie musicale

L’originalité du film de Tom Hooper repose avant tout sur le fait qu’il s’agit de l’adaptation de la comédie musicale des Misérables et non pas du roman de Victor Hugo. Il faut attendre la version anglaise en trois actes de Cameron Mackintosh, sur les paroles de Herbert Kretzmer, en 1982, pour que la comédie musicale connaisse un succès international. À Londres, le musical se donne tous les soirs depuis le 8 octobre1985 : un record d’exploitation !  Depuis ce temps, les Britanniques ont coutume d’appeler Les Misérables,  « Les Miz »

Quitter la version mobile